Documentos oficiales

Documentos que confirman tus estudios

Si piensas homologar tu título de secundaria o título universitario para continuar estudios o ejercer la profesión elegida, todos los documentos que presentes en el Ministerio de Educación requieren traducción jurada. Homologar tus estudios en España es posible, pero necesitas preparar bien todos los documentos y armarte de paciencia. A la hora de realizar traducción jurada de documentos académicos, es muy importante traducir de forma adecuada las titulaciones y las asignaturas, por esto siempre estudiamos a fondo los planes de estudio españoles para aprovechar cualquier equivalencia y acercarte a la homologación de tus estudios. En cuanto al listado de documentos que necesitarás, es mejor que lo confirmes con la Inspección de Educación, pero con la traducción te podemos ayudar.

Título de educación secundaria obligatoria
Anexo al título de educación secundaria obligatoria
Título de bachillerato
Anexo al título de bachillerato

Boletín de notas

Certificación académica

Título de formación profesional o título universitario

Anexo al título

Suplemento europeo al título
Título de Candidato a Doctor en Ciencias
Diploma de formación continuada
Certificación de archivo

Cartilla de vida laboral

Certificado de experiencia laboral

Certificado de ausencia de sanciones disciplinarias
Certificado de matrimonio
Certificado de cambio de apellido
Certificación en extracto del Registro Civil Central (Ucrania)