Официальные переводы любых документов
Официальный перевод
Присяжные (официальные) переводы любых документов для подачи в любые учреждения
Закажите присяжный перевод не выходя из дома и получите его в удобном для вас месте
Профессионализм и свыше 25 лет опыта к вашим услугам.
Тысячи довольных клиентов
Заказать присяжный перевод очень просто
Вы предоставляете документы, мы выполняем переводы.
Пришлите нам скан-копии или качественные фотографии документов через сайт, на info@olgakorobenko.com или через Whatsapp на номер +34687314119.
Мы вышлем вам расчет стоимости присяжного перевода документов с указанием возможных сроков готовности.
Если все условия вас устраивают, вы подтверждаете заказ, оплачиваете его через банк и сообщаете нам об этом.
Готовые переводы доставят по указанному вами адресу через 1-3 рабочих дня после согласованной даты готовности.
Работа без посредников позволяет нам предлагать оптимальное соотношение цены и качества.
Переводы часто нужны очень срочно, поэтому для многих документов мы предлагаем три варианта услуги.
От 1 до 3 месяцев
(в зависимости от загруженности переводчика)
От 5 до 10 рабочих дней
(в зависимости от загруженности переводчика)
Срочный тариф
1-2 рабочих дня
(для самых распространенных документов)
Доставка по Испании и за рубежом
Мы можем выслать вам присяжные переводы с цифровой подписью по электронной почте или отправить оригиналы курьером в любую точку Испании или в другие страны.
Получите переводы в электронном формате, не вставая с дивана!
Мне только что доставили переводы. Спасибо Вам большое еще раз! Благодарю Вас за высококлассную работу. Все сделано на высочайшем профессиональном уровне, граммотно, ясно, красиво! Я восхищена! Буду Вас всем рекомендовать
Анастасия З.
Получила переводы для замужества с испанцем
Спасибо вам большое за скорость и профессионализм. Приятно с такими, как Вы, людьми работать. Если мне опять понадобится в будущем сделать переводы, обязательно буду обращаться к вам.
Еще раз, спасибо большое за оперативность!
Получил перевод диплома, чтобы учиться в Мадриде
Сегодня курьер принес перевод! Огромное спасибо за прекрасно сделанную работу, как перевод, так и примечания, которые, без сомнения, помогут тем, кто будут его читать, увидеть ситуацию в правильном свете! А также Вы учли даже те моменты, о которых я вообще забыла, например отчество и другие нюансы!
Очень рада, что обратилась именно к Вам!
Получила перевод диплома
Часто задаваемые вопросы
В Испании присяжным переводом (traducción jurada) называется официальный перевод документов, необходимый для подачи документов в любые официальные учреждения.
Апостиль подтверждает, что документ является официальным, подписан таким-то чиновником и скреплен такой-то печатью.
Поскольку Испания, Украина и Россия ратифицировали Гаагскую конвенцию, в настоящее время в этих странах процедура легализации упрощена — легализацию в нескольких инстанциях заменил один апостиль. Он выглядит как квадрат 10 на 10 сантиметров. В верхней части большими буквами написано «АПОСТИЛЬ».
Для подготовки присяжного перевода достаточно качественной скан-копии документа. Оригиналы НЕ нужны. К присяжному переводу крепится копия исходного документа, заверенная печатью переводчика.
Стоимость перевода зависит от многих факторов: